Apostolisches Glaubensbekenntnis: Unterschied zwischen den Versionen

Aus kathPedia
Zur Navigation springenZur Suche springen
K
(22 dazwischenliegende Versionen von 6 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
Das '''Apostolische Glaubensbekenntnis''' (lat. ''symbolum apostolicum'') ist das in der heutigen katholischen Kirche meist gesprochene [[Glaubensbekenntnis]].
+
Das '''Apostolische Glaubensbekenntnis''' ([[lat.]] ''symbolum apostolorum'' oder ''symbolum apostolicum'') ist ein [[Trinität|trinitarisch]] aufgebauter [[Glaubensbekenntnis|Bekenntnistext]], der seinen [[liturgisch]]en Platz in [[Ritus]] der [[Taufe]] hat.<ref> [[Martin Ramm]]: ''Zum Altare Gottes will ich treten - Die Messe in ihren Riten erklärt'' [[Verlag St. Petrus‎]] Thalwil 2021, S. 67 (222 Seiten; DIN 6; [[Imprimatur]] Ordinarius Episcopalis Curiensis, Curiae die 24. August 2018).</ref> Es gehört zur Eröffnung des [[Rosenkranz]]es. Es wird mit dem [[Vaterunser]] als Morgengebet empfohlen.
  
== Funktion ==
+
== Gliederung ==
 +
Die zwölf Glaubensartikel lassen sich dem Geheimnis der [[Dreieinigkeit]] entsprechend in drei Teile zusammenfassen, indem der erste Artikel von [[Gott Vater]] und der [[Schöpfung]], der zweite bis siebente Artikel von [[Gott Sohn]] und der [[Erlösung]] und der achte bis letzte Artikel vom [[Heiligen Geist]] und der Heiligung handelt<ref> [[Alphonse Gratry]]: [[Alphonse Gratry: Weisheit des Glaubens|Weisheit des Glaubens]], [[Verlag]] [[Kösel Verlag|Kösel]]-[[Pustet Verlag Regensburg|Pustet]] München, S. XXXV (298 Seiten, [[Imprimatur]] Monachii, die 13. August 1928 M. Dunstmair [[Generalvikar|Vic. Gen.]]).</ref> (vgl. [[Schöpfung und Verwandlung]]).
  
 
== Entstehung ==
 
== Entstehung ==
In der Überlieferung der Kirche wird das Apostolicum entsprechend seines Namens auf die Apostel zurückgeführt. [[Eusebius von Caesarea]] gibt in seiner Kirchengeschichte an, das [[Nizänisches Glaubensbekenntnis|Bekenntnis von Nizäa]] habe das Apostolicum zur Grundlage gehabt. Die ältesten schriftlichen Aufzeichnungen des Bekenntnisses reichen in das 4. Jahrhundert zurück.  
+
In der [[Überlieferung]] der [[Kirche]] wird das Apostolicum entsprechend seines Namens auf die Apostel zurückgeführt (vgl. [[KKK]], [[Katechismus der Katholischen Kirche I. Teil: Das Glaubensbekenntnis#ZWEITER ABSCHNITT: DAS CHRISTLICHE GLAUBENSBEKENNTNIS|191]]). Untersuchungen des Ursprungs des [[Liber diurnus pontificum]] haben gezeigt, dass die Bekenntnisformel des Apostolischen Glaubensbekenntnisses bereits aus dem Anfang des 2. Jahrhundert stammt und dieses voraussetzen muss.<ref> Wilhelm Peitz SJ: ''Das [[Glaubensbekenntnis]] der [[Apostel]]'', ([[Stimmen der Zeit]]. 94. Bd. Freiburg i. Br. 1918. S. 553-566).</ref> [[Eusebius von Caesarea]] gibt in seiner Kirchengeschichte an, das [[Nizänisches Glaubensbekenntnis|Bekenntnis von Nizäa]] habe das Apostolicum zur Grundlage gehabt. Der [[Kirchenlehrer]] [[Johannes Bonaventura]] schreibt: ''Der [[Heilige Geist]] hat diese in der Tiefe der [[Heiligen Schrift]] niedergelegten Artikel durch die zwölf Apostel als durch die zuverlässigsten Bürgen in eins zusammengefügt. So wurden sie in dem einen Apostolischen Symbolum vereinigt. Deshalb können sie auch nach den Aposteln, die sie zusammengestellt haben, benannt werden, weil jeder [[Apostel]] beim Aufbau des Glaubens einen Artikel gleichsam wie einen lebendigen Baustein niedergelegt hat. Das hat der Heilige Geist schon vorgebildet in den zwölf Männern, welche die zwölf Steine aus dem Flussbett des Jordan holten, um daraus dem Herrn einen Altar zu erbauen (Jos 4, 2 ff).''<ref>[[Johannes Bonaventura]]: [[Breviloquium#7. Kapitel: Die Betätigung der Glaubensgnade]].</ref>
 +
 
 
Das Apostolische Glaubensbekenntnis wurde im 9. Jahrhundert besonders unter dem Einfluß [[Karl der Große|Karls des Großen]] in der abendländischen Kirche verbreitet.
 
Das Apostolische Glaubensbekenntnis wurde im 9. Jahrhundert besonders unter dem Einfluß [[Karl der Große|Karls des Großen]] in der abendländischen Kirche verbreitet.
  
== Lateinische Fassung ==
+
== Fassungen ==
 
+
{| class="wikitable"
<sup>1</sup>Credo in deum patrem omnipotentem,<br>creatorem coeli et terrae;<br><br>
+
|-
<sup>2</sup>Et in Iesum Christum,<br>filium eius unicum,<br>dominum nostrum,<br>
+
! [[Glaube]]nsartikel !! [[Lateinisch]]e Fassung<ref>[[Gotteslob]] 2013, Nr. 122.</ref> !!  [[Deutsch]]e Fassung<ref> ''[[Alphonse Gratry: Weisheit des Glaubens]]. [[Katechismus]] für Gebildete'', hrsg. von Emil J. Scheller, [[Verlag]] [[Kösel Verlag|Kösel]]-[[Pustet Verlag Regensburg|Pustet]] München 1928, S. LX+LXI (298 Seiten, 9. Auflage, [[Imprimatur]] Monarchii, die 13. August 1928 M. Dunstmair [[Generalvikar|Vic. Gen.]]).</ref> !! [[Deutsch]]e [[ökumenisch]]e Fassung <ref>Fassung seit 1972: [[Gotteslob]] 2013, Nr. 122; 3, 4 oder Nr. 177.</ref>
<sup>3</sup>qui conceptus est de Spiritu sancto,<br>natus ex Maria virgine,<br>
+
|-
<sup>4</sup>passus sub Pontio Pilato,<br>crucifixus, mortuus et sepultus,<br>
+
| <center> '''1'''</center> || Credo in deum patrem omnipotentem,<br>creatorem coeli et terrae; || Ich glaube an [[Gott]], den [[Allmacht|allmächtigen]] [[Gott Vater|Vater]], <br> [[Schöpfer]] des [[Himmel]]s und der [[Erde]], || Ich glaube an [[Gott]], [[Gott Vater|den Vater]], den [[Allmacht|Allmächtigen]], <br>den [[Schöpfer]] des [[Himmel]]s und der [[Erde]],
<sup>5</sup>descendit ad inferna,<br>tertia die resurrexit a mortuis,<br>
+
|-
<sup>6</sup>ascendit ad coelos,<br>sedet ad dexteram dei patris omnipotentis,<br>
+
| <center> '''2''' </center>|| Et in Iesum Christum,<br>filium eius unicum,<br>dominum nostrum, || und an [[Jesus Christus]], <br>seinen eingeborenen Sohn, <br>unseren [[Herr]]n, || und an [[Jesus Christus]], <br>seinen eingeborenen Sohn, <br>unseren [[Herr]]n,
<sup>7</sup>inde venturus est iudicare vivos et mortuos;<br><br>
+
|-
<sup>8</sup>Credo in Spiritum sanctum,<br>
+
|<center> '''3''' </center>|| qui conceptus est de Spiritu sancto,<br>natus ex Maria virgine, || der empfangen ist vom [[Heiligen Geist]], <br>geboren aus [[Jungfrau Maria|Maria, der Jungfrau]], || empfangen durch den [[Heiligen Geist]],<br>geboren von der [[Jungfrau Maria]],
<sup>9</sup>sanctam ecclesiam catholicam,<br>sanctorum communionem,<br>
+
|-
<sup>10</sup>remissionem peccatorum,<br>
+
|<center> '''4''' </center>|| passus sub Pontio Pilato,<br>crucifixus, mortuus et sepultus, || gelitten unter [[Pontius Pilatus]], <br>gekreuzigt, gestorben und [[Begräbnis|begraben]], || gelitten unter [[Pontius Pilatus]],<br>gekreuzigt, gestorben und [[Begräbnis|begraben]],
<sup>11</sup>carnis resurrectionem,<br>
+
|-
<sup>12</sup>et vitam aeternam.
+
| <center> '''5''' </center>|| descendit ad inferna,<br>tertia die resurrexit a mortuis, || abgestiegen zu der [[Hölle]], <br>am dritten Tage wieder [[Auferstehung Christi|auferstanden von den Toten]], || hinabgestiegen in das [[Reich des Todes]], <br>am dritten Tage [[Auferstehung Christi|auferstanden von den Toten]],
 
+
|-
Amen.
+
|<center> '''6'''</center> || ascendit ad coelos,<br>sedet ad dexteram dei patris omnipotentis, || [[Christi Himmelfahrt|aufgefahren in den Himmel]], <br>sitzet zur Rechten Gottes, des [[Allmacht|allmächtigen]] [[Gott Vater|Vaters]], || [[Christi Himmelfahrt|aufgefahren in den Himmel]]; <br>er sitzt zur Rechten [[Gott Vater|Gottes, des allmächtigen Vaters]],
 
+
|-
== Deutsche Fassung ==
+
|<center> '''7'''</center> || inde venturus est <br>iudicare vivos et mortuos; || von dannen er kommen wird <br>zu [[Allgemeines Gericht|richten die Lebendigen und die Toten]], || [[Wiederkunft Christi|von dort wird er kommen]], <br>zu [[Allgemeines Gericht|richten die Lebenden und die Toten]].
 
+
|-
<sup>1</sup>Ich glaube an Gott,<br>den Vater, den Allmächtigen,<br>den Schöpfer des Himmels und der Erde,<br><br>
+
|<center> '''8''' </center>|| Credo in Spiritum sanctum, || Ich glaube an den [[Heiligen Geist]], || Ich [[glaube]] an den [[Heiligen Geist]],
<sup>2</sup>und an Jesus Christus,<br>seinen eingeborenen Sohn,<br>unseren Herrn,<br>
+
|-
<sup>3</sup>empfangen durch den Heiligen Geist,<br>geboren von der Jungfrau Maria,<br>
+
| <center> '''9'''</center> ||  sanctam ecclesiam catholicam,<br>sanctorum communionem, || die heilige [[Katholische Kirche|Katholische Kirche]], <br> [[Gemeinschaft der Heiligen]], || die [[Katholische Kirche|katholische Kirche]], <br>[[Gemeinschaft der Heiligen]],
<sup>4</sup>gelitten unter Pontius Pilatus,<br>gekreuzigt, gestorben und begraben,<br>
+
|-
<sup>5</sup>hinabgestiegen in das Reich des Todes,<br>am dritten Tage auferstanden von den Toten,<br>
+
| <center> '''10''' </center>|| remissionem peccatorum, || [[Vergebung |Nachlass]] der [[Sünde]]n, || [[Vergebung]] der [[Sünde]]n,
<sup>6</sup>aufgefahren in den Himmel;<br>er sitzt zur Rechten Gottes,<br>des allmächtigen Vaters,<br>
+
|-
<sup>7</sup>von dort wird er kommen,<br>zu richten die Lebenden und die Toten.<br><br>
+
| <center> '''11''' </center>|| carnis resurrectionem, || [[Auferstehung des Fleisches]] || [[Auferstehung der Toten]]
<sup>8</sup>Ich glaube an den Heiligen Geist,<br>
+
|-
<sup>9</sup>die [[Katholische Kirche|heilige katholische Kirche]],<br>Gemeinschaft der Heiligen,<br>
+
| <center> '''12'''</center>|| et vitam aeternam. || und das [[ewige Leben]]. || und das [[ewige Leben]].
<sup>10</sup>Vergebung der Sünden,<br>
+
|-
<sup>11</sup>[[Auferstehung]] der Toten<br>
+
|  || Amen. || Amen. || Amen.  
<sup>12</sup>und das ewige Leben.
+
|-
 
+
|}
Amen.
 
 
 
==Deutsche Fassung (nach [[Neuner-Roos]])==
 
 
 
<sup>1</sup>Ich glaube an Gott,<br>den allämchtigen Vater,<br>den Schöpfer des Himmels und der Erde,<br><br>
 
<sup>2</sup>und an Jesus Christus,<br>seinen einzigen Sohn,<br>unsern Herrn,<br>
 
<sup>3</sup>Er ist empfangen worden vom Heiligen Geist,<br>geboren aus Maria der Jungfrau,<br>
 
<sup>4</sup>Er hat gelitten unter Pontius Pilatus,<br>ist gekreuzigt worden, ist gestorben und begraben worden,<br>
 
<sup>5</sup>ist niedergestiegen zu denen in der Unterwelt.<br>Er ist am dritten Tage wiedererstanden von den Toten.<br>
 
<sup>6</sup>Er ist aufgestiegen zum Himmel,<br>sitzet zur Rechten Gottes,<br>des allmächtigen Vaters.<br>
 
<sup>7</sup>Er wird wiederkommen von dort,<br>zu richten die Lebenden und die Toten.<br><br>
 
<sup>8</sup>Ich glaube an den Heiligen Geist,<br>
 
<sup>9</sup>die [[Katholische Kirche|heilige katholische Kirche]],<br>die Gemeinschaft der Heiligen.<br>
 
<sup>10</sup>Die Vergebung der Sünden.<br>
 
<sup>11</sup>Die [[Auferstehung]] des Fleisches.<br>
 
<sup>12</sup>Und das Ewige Leben.
 
 
 
Amen.
 
 
 
===Quelle===
 
* [[Neuner-Roos]]: Hg. [[Karl Rahner]] und [[Karl-Heinz Weger]]: Der Glaube der Kirche in den Urkunden der Lehrverkündigung. Nr. 911 (10. Auflage; 604 Seiten; [[Imprimatur]] Regensburg 8. September 1971 Der Generalvikar, i. V. Lorenz Rosner, Domkapitular)
 
 
 
== Gliederung ==
 
  
Das Glaubensbekenntnis besteht aus 3 Hauptteilen, die den drei Personen der [[Trinität]] entsprechen. Bereits vom hl. [[Ambrosius]] ist die Tradition überliefert, es nach der Anzahl der [[Apostel]] in zwölf Artikel zu unterteilen.
+
== Literatur ==
 +
* →  [[Thomas von Aquin: Katechismus]] des hl. Thomas von Aquin oder Erklärung des Apostolischen Glaubensbekenntnisses, des [[Vaterunser]], [[Ave Maria]] und der [[Zehn Gebote]] Gottes, (Kleine historisch-katechetische Bibliothek), [[Verlagsbuchhandlung Sabat]], Kulmbach 2016, ISBN 978-3-943506-30-3
 +
* [[Stefan Oster]]: '' Das Credo'' (ab 15 Jahren und junge Erwachsene), [[Katholisches Bibelwerk Stuttgart]] 2019 (geb., 300 Seiten, ISBN 978-3-460-25603-3).
 +
* Otto Winkes: Credo. ''Eine meditative Hinführung zum Apostolischen Glaubensbekenntnis'', [[Dominus Verlag]] Augsburg 2018 (Paperback, 116 S.; ISBN 978-3-940879-56-1).
 +
* Simon Knoll (Hrsg.): ''Das Apostolische Glaubensbekenntnis - In Bildern mit erklärendem Text'', [[Verlagsbuchhandlung Sabat]] 2019 (112 S., ISBN 9783943506518, Hardcover, 14,8 x 10,5 cm, geb.).
 +
* [[Anselm Günthör]]: ''Meditationen über das Apostolische Glaubensbekenntnis, [[Vater unser]] und [[Ave Maria|Gegrüsset seist du, Maria]]. Eine Hilfe für Gebet und Verkündigung'', (= Respondeo, 7). [[Josef Kral Verlag]] Abensberg 1986 (136 S.; SBN 387442023X).
 +
* Alois Winklhofer: ''Ich glaube - Die Botschaft des apostolischen Glaubensbekenntnisses'' [[Josef Habbel Verlag]] Regesnburg 1968 (87 Seiten).
  
==Literatur==
+
== Weblinks ==
* [[Anselm Günthör]]: Meditationen über das Apostolische Glaubensbekenntnis, [[Vater unser]] und [[Ave Maria|Gegrüsset seist du, Maria]]. Eine Hilfe für Gebet und Verkündigung. (= Respondeo, 7). [[Josef Kral Verlag]] Abensberg 1986 (136 S.; SBN 387442023X).
+
* [http://www.kathtube.com/player.php?id=32456 Das Credo: Latein zum Mitsingen] auf [[Kathtube]]
 +
* [[EWTN]]-SERIE - Credo - Das Apostolische Glaubensbekenntnis - Mit Weihbischof [[Klaus Dick]] auf [[Kathtube]]: <br>[http://www.kathtube.com/player.php?id=29147 Teil 1]; [http://www.kathtube.com/player.php?id=29216 Teil2]; [http://www.kathtube.com/player.php?id=29289 Teil 3]; [http://www.kathtube.com/player.php?id=29376 Teil 4]; [http://www.kathtube.com/player.php?id=29447 Teil 5]; [http://www.kathtube.com/player.php?id=29502 Teil 6]; [http://www.kathtube.com/player.php?id=29593 Teil 7]; [http://www.kathtube.com/player.php?id=29670 Teil 8]; [http://www.kathtube.com/player.php?id=29801 Teil 9]; [http://www.kathtube.com/player.php?id=29859 Teil 10]; [http://www.kathtube.com/player.php?id=29920 Teil 11]; [http://www.kathtube.com/player.php?id=30001 Teil 12]
  
'''Siehe auch''': [[Glaubensbekenntnis]]
+
== Anmerkungen ==
 +
<references />
  
[[Kategorie:Liturgische Gebete]]
+
[[Kategorie:Glaubensbekenntnis]]

Version vom 2. Oktober 2023, 09:26 Uhr

Das Apostolische Glaubensbekenntnis (lat. symbolum apostolorum oder symbolum apostolicum) ist ein trinitarisch aufgebauter Bekenntnistext, der seinen liturgischen Platz in Ritus der Taufe hat.<ref> Martin Ramm: Zum Altare Gottes will ich treten - Die Messe in ihren Riten erklärt Verlag St. Petrus‎ Thalwil 2021, S. 67 (222 Seiten; DIN 6; Imprimatur Ordinarius Episcopalis Curiensis, Curiae die 24. August 2018).</ref> Es gehört zur Eröffnung des Rosenkranzes. Es wird mit dem Vaterunser als Morgengebet empfohlen.

Gliederung

Die zwölf Glaubensartikel lassen sich dem Geheimnis der Dreieinigkeit entsprechend in drei Teile zusammenfassen, indem der erste Artikel von Gott Vater und der Schöpfung, der zweite bis siebente Artikel von Gott Sohn und der Erlösung und der achte bis letzte Artikel vom Heiligen Geist und der Heiligung handelt<ref> Alphonse Gratry: Weisheit des Glaubens, Verlag Kösel-Pustet München, S. XXXV (298 Seiten, Imprimatur Monachii, die 13. August 1928 M. Dunstmair Vic. Gen.).</ref> (vgl. Schöpfung und Verwandlung).

Entstehung

In der Überlieferung der Kirche wird das Apostolicum entsprechend seines Namens auf die Apostel zurückgeführt (vgl. KKK, 191). Untersuchungen des Ursprungs des Liber diurnus pontificum haben gezeigt, dass die Bekenntnisformel des Apostolischen Glaubensbekenntnisses bereits aus dem Anfang des 2. Jahrhundert stammt und dieses voraussetzen muss.<ref> Wilhelm Peitz SJ: Das Glaubensbekenntnis der Apostel, (Stimmen der Zeit. 94. Bd. Freiburg i. Br. 1918. S. 553-566).</ref> Eusebius von Caesarea gibt in seiner Kirchengeschichte an, das Bekenntnis von Nizäa habe das Apostolicum zur Grundlage gehabt. Der Kirchenlehrer Johannes Bonaventura schreibt: Der Heilige Geist hat diese in der Tiefe der Heiligen Schrift niedergelegten Artikel durch die zwölf Apostel als durch die zuverlässigsten Bürgen in eins zusammengefügt. So wurden sie in dem einen Apostolischen Symbolum vereinigt. Deshalb können sie auch nach den Aposteln, die sie zusammengestellt haben, benannt werden, weil jeder Apostel beim Aufbau des Glaubens einen Artikel gleichsam wie einen lebendigen Baustein niedergelegt hat. Das hat der Heilige Geist schon vorgebildet in den zwölf Männern, welche die zwölf Steine aus dem Flussbett des Jordan holten, um daraus dem Herrn einen Altar zu erbauen (Jos 4, 2 ff).<ref>Johannes Bonaventura: Breviloquium#7. Kapitel: Die Betätigung der Glaubensgnade.</ref>

Das Apostolische Glaubensbekenntnis wurde im 9. Jahrhundert besonders unter dem Einfluß Karls des Großen in der abendländischen Kirche verbreitet.

Fassungen

Glaubensartikel Lateinische Fassung<ref>Gotteslob 2013, Nr. 122.</ref> Deutsche Fassung<ref> Alphonse Gratry: Weisheit des Glaubens. Katechismus für Gebildete, hrsg. von Emil J. Scheller, Verlag Kösel-Pustet München 1928, S. LX+LXI (298 Seiten, 9. Auflage, Imprimatur Monarchii, die 13. August 1928 M. Dunstmair Vic. Gen.).</ref> Deutsche ökumenische Fassung <ref>Fassung seit 1972: Gotteslob 2013, Nr. 122; 3, 4 oder Nr. 177.</ref>
1
Credo in deum patrem omnipotentem,
creatorem coeli et terrae;
Ich glaube an Gott, den allmächtigen Vater,
Schöpfer des Himmels und der Erde,
Ich glaube an Gott, den Vater, den Allmächtigen,
den Schöpfer des Himmels und der Erde,
2
Et in Iesum Christum,
filium eius unicum,
dominum nostrum,
und an Jesus Christus,
seinen eingeborenen Sohn,
unseren Herrn,
und an Jesus Christus,
seinen eingeborenen Sohn,
unseren Herrn,
3
qui conceptus est de Spiritu sancto,
natus ex Maria virgine,
der empfangen ist vom Heiligen Geist,
geboren aus Maria, der Jungfrau,
empfangen durch den Heiligen Geist,
geboren von der Jungfrau Maria,
4
passus sub Pontio Pilato,
crucifixus, mortuus et sepultus,
gelitten unter Pontius Pilatus,
gekreuzigt, gestorben und begraben,
gelitten unter Pontius Pilatus,
gekreuzigt, gestorben und begraben,
5
descendit ad inferna,
tertia die resurrexit a mortuis,
abgestiegen zu der Hölle,
am dritten Tage wieder auferstanden von den Toten,
hinabgestiegen in das Reich des Todes,
am dritten Tage auferstanden von den Toten,
6
ascendit ad coelos,
sedet ad dexteram dei patris omnipotentis,
aufgefahren in den Himmel,
sitzet zur Rechten Gottes, des allmächtigen Vaters,
aufgefahren in den Himmel;
er sitzt zur Rechten Gottes, des allmächtigen Vaters,
7
inde venturus est
iudicare vivos et mortuos;
von dannen er kommen wird
zu richten die Lebendigen und die Toten,
von dort wird er kommen,
zu richten die Lebenden und die Toten.
8
Credo in Spiritum sanctum, Ich glaube an den Heiligen Geist, Ich glaube an den Heiligen Geist,
9
sanctam ecclesiam catholicam,
sanctorum communionem,
die heilige Katholische Kirche,
Gemeinschaft der Heiligen,
die katholische Kirche,
Gemeinschaft der Heiligen,
10
remissionem peccatorum, Nachlass der Sünden, Vergebung der Sünden,
11
carnis resurrectionem, Auferstehung des Fleisches Auferstehung der Toten
12
et vitam aeternam. und das ewige Leben. und das ewige Leben.
Amen. Amen. Amen.

Literatur

Weblinks

Anmerkungen

<references />