Benutzerbeiträge
Aus kathPedia
Zur Navigation springenZur Suche springenDieser Benutzer ist derzeit gesperrt. Es folgt der aktuelle Eintrag aus dem Benutzersperr-Logbuch:
- 08:24, 24. Nov. 2023 Gandalf (Diskussion | Beiträge) sperrte Aggiornamento (Diskussion | Beiträge) für eine Dauer von unbeschränkt (Erstellung von Benutzerkonten gesperrt) (Ungebührliches Verhalten)
(neueste | älteste) Zeige (nächste 250 | vorherige 250) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)
- 13:15, 11. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (+69 Bytes) Doctoris angelici
- 13:13, 11. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (+63 Bytes) Doctoris angelici (verba)
- 13:11, 11. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (+21 Bytes) Lux veritatis (Wortlaut)
- 13:10, 11. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (+21 Bytes) Optatam totius (Wortlaut)
- 13:10, 11. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (0 Bytes) Haurietis aquas (Wortlaut)
- 13:09, 11. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (+21 Bytes) Mystici corporis Christi (Wortlaut)
- 13:08, 11. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (+21 Bytes) Fulgens corona (Wortlaut)
- 13:07, 11. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (+21 Bytes) Sacra virginitas (Wortlaut)
- 13:06, 11. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (+42 Bytes) Priesterausbildung
- 13:04, 11. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (0 Bytes) In thesauris sapientiae (Wortlaut)
- 13:04, 11. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (0 Bytes) Divinum illud munus (Wortlaut)
- 13:02, 11. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (0 Bytes)
- 13:01, 11. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (+21 Bytes) Studiorum ducem (Wortlaut)
- 13:00, 11. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (+21 Bytes) Divinum illud munus (Wortlaut)
- 12:59, 11. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (+21 Bytes) In thesauris sapientiae (Wortlaut)
- 12:58, 11. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (+21 Bytes)
- 12:57, 11. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (+30 Bytes) N Doctor angelicus (Weiterleitung nach Thomas von Aquin erstellt) (aktuell)
- 12:56, 11. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (+30 Bytes) N Aquinate (Weiterleitung nach Thomas von Aquin erstellt) (aktuell)
- 12:55, 11. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (+150 Bytes) Thomas von Aquin (etwas ergänzt, überarbeitet, einige ärgerliche Fehler entfernt)
- 11:06, 11. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (+155 Bytes) Diskussion:Theologe (→Kürzung)
- 10:58, 11. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (+264 Bytes) Zelebrationsrichtung (Die Verlinkung wurde überarbeitet und ergänzt.)
- 10:39, 11. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (+4 Bytes) K Zelebrationsrichtung (vereinheitlicht)
- 09:54, 11. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (-4 Bytes) K Diskussion:Theologe (→Kürzung)
- 09:53, 11. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (+403 Bytes) Diskussion:Theologe (→Kürzung)
- 09:50, 11. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (+4 Bytes) Theologe (→Päpstliche Stellungnahmen von 1950 bis 1990: fehlendes Wort ergänzt)
- 09:44, 11. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (+961 Bytes) Theologe (Änderung 135156 von Oswald (Diskussion) rückgängig gemacht.)
- 09:00, 11. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (+140 Bytes) Franziskus (Papst) (→Literatur: + Politi)
- 08:52, 11. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (+720 Bytes) Diskussion:Theologe
- 08:48, 11. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (+961 Bytes) Theologe (Änderung 135143 von Oswald (Diskussion) rückgängig gemacht.)
- 08:40, 11. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (+184 Bytes) Zelebrationsrichtung (Text geordnet, Theoloigenmeinungen und Lehramtsaussagen getrennt, Zeichensetzung und Schreibweise wurden vereinheitlicht.)
- 21:56, 10. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (-25 Bytes) (ein paar kleinere Korrekturen vorgenommen)
- 21:53, 10. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (+411 Bytes) (ergänzt, um der Wahrheit die Ehre zu geben)
- 21:40, 10. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (+67 Bytes) Revmus ordinarius dioecesis (verba) (kleine Ergänzung)
- 20:56, 10. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (-2 Bytes) Communionis notio (Unnötige Kommata entfernt)
- 20:53, 10. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (+39 Bytes) N Communio sanctorum (Weiterleitung nach Gemeinschaft der Heiligen erstellt) (aktuell)
- 20:51, 10. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (+406 Bytes) Communio (weiter ergänzt)
- 19:57, 10. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (+183 Bytes) Communio (Das meiste der Bedeutung des Begriffs wurde ergänzt.)
- 19:49, 10. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (+31 Bytes) Diskussion:Theologe
- 19:47, 10. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (+961 Bytes) Theologe (Änderung 135130 von Oswald (Diskussion) rückgängig gemacht. Siehe Diskussion.)
- 19:46, 10. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (+337 Bytes) N Diskussion:Theologe (Die Seite wurde neu angelegt: „== Kürzung == Der Konzilstext über die katholischen Theologen gehört als Lehramtsaussage sehr wohl zum Artikel. Wenn dieser lange Artikel gekürzt werden so…“)
- 19:42, 10. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (+244 Bytes) Zelebrationsrichtung (den Text überarbeitet und schlüssiger gegliedert)
- 17:51, 10. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (+961 Bytes) Theologe (Änderung 135124 von Oswald (Diskussion) rückgängig gemacht. Nein, diese Lehre des Konzils ist hier nicht spezieller als andere Passagen des Artikels.)
- 14:35, 9. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (+19 Bytes)
- 14:29, 9. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (+90 Bytes) (Theologischer Sinngehalt: etwas überarveitet und ergänzt)
- 14:10, 8. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (+23 Bytes) Walter Kasper (→Thesen des Theologieprofessors Kasper: etwas ergänzt und bearbeitet, Zeichensetzung verbessert)
- 14:06, 8. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (+7 Bytes) K Walter Kasper (→Reaktionen auf seinen Vortrag vor dem Konsistorium, Februar 2014: Links verbessert)
- 13:53, 8. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (0 Bytes) K (Theologischer Sinngehalt)
- 11:33, 8. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (-1 Byte) K
- 11:33, 8. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (+10 Bytes) (Imprimatur der 5. Auflage)
- 10:34, 8. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (+38 Bytes) Walter Kasper (→Walter Kasper im Urteil von Papst Franziskus: weiter ergänzt)
- 10:14, 8. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (+1.725 Bytes) Walter Kasper (etwas überarbeitet und ergänzt)
- 09:30, 8. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (0 Bytes) K
- 09:29, 8. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (+95 Bytes) (sprachlich einmal durchgeareitet, Kommas gerichtet, Eigennamen verbessert)
- 09:15, 8. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (+1.223 Bytes) (Neben das viele Kirchenrecht auch etwas Theologie und Heilige Schrift gestellt.)
- 22:08, 7. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (-40 Bytes) Monitio canonica ("siehe aber" wurde entfernt, da unnötig; kein Zusammenhang außer dem Epitheton "canonica")
- 08:51, 7. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (-536 Bytes) (Ysiehe Diskussionsseite)
- 08:45, 7. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (+9 Bytes) (aktuell)
- 08:44, 7. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (+360 Bytes) N (Die Seite wurde neu angelegt: „==Euchatistisches Fasten== ist der Verzicht auf den Empfang der Hl. Kommunion, zz.B. mancherorts bei der Karfreitag praktiziert. Das ist aber etwas völlig and…“)
- 20:35, 6. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (-502 Bytes) (Das betrifft nicht die Nüchternheit.)
- 19:53, 5. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (-4 Bytes) K Theologe (→Theologische Disziplinen)
- 19:30, 5. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (0 Bytes) K Theologe
- 19:29, 5. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (+222 Bytes) Theologe (Gliederung überarbeitet und kleinere Ergänzungen und Korrekturen angebracht)
- 19:09, 5. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (+776 Bytes) Theologe (Literatur: einige Titel hinzugefügt)
- 17:51, 5. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (+569 Bytes) Theologe (noch etwas weiter ergänzt und geordnet)
- 16:59, 5. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (-206 Bytes) Theologe (→Literatur: Was soll ein solch spezieller Titel denn hier?)
- 16:58, 5. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (+2.108 Bytes) Theologe (weitere Ergänzugen, die Gliederung wurde überarbeitet)
- 16:57, 5. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (+27 Bytes) Ratio fundamentalis institutionis sacerdotalis 1985 (voller Titel)
- 16:18, 5. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (+3.448 Bytes) Theologe (In einem so ausführlichen Artikel dürfen die einschlägigen Texte des II. Vatikanums nicht fehlen.)
- 16:09, 5. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (+840 Bytes) Theologe (Die Einleitung wurde etwas erweitert; Studierende der Theologe sind noch keine Theologen. Einige sprachliche Fehler und überflüssige Kommas wurden berichtigt.)
- 15:57, 5. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (0 Bytes) K Lumen gentium (→Der Text dee Konstitution)
- 17:34, 4. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (+2 Bytes) Franz-Josef Bode (→Standpunkte: sprachlich etwa weniger kompliziert; Fundort des Bode-Interviews ergänzt)
- 16:01, 4. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (-527 Bytes) Franz-Josef Bode (→Standpunkte: Den zeitlichen Ablauf auch durch Auswahl passender Belegstellen transparenter gemacht)
- 13:14, 4. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (+453 Bytes) Diskussion:Franz-Josef Bode (→Wahrheit)
- 12:20, 4. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (+297 Bytes) Diskussion:Franz-Josef Bode (Neuer Abschnitt →Wahrheit)
- 12:16, 4. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (+403 Bytes) Franz-Josef Bode (Änderung 134988 von Oswald (Diskussion) rückgängig gemacht. Wir wollen doch der Wahrhheit die Ehre geben.)
- 11:52, 4. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (+403 Bytes) Franz-Josef Bode (den Zusammenhang vollständig dargestellt)
- 10:06, 4. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (-47 Bytes) Zelebrant (Es wurde etwas zu viel "bezeichnet".)
- 10:01, 4. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (+257 Bytes) Zelebrant (Zelebranten gibt es auch im Stundengebet.)
- 09:23, 4. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (+900 Bytes) Zelebrant (einige Ergänzungen zum Sprachgebrauch hinzugefügt)
- 08:49, 4. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (+837 Bytes) Diskussion:Franz-Josef Bode (→"Das bedeutet das genau.")
- 21:26, 3. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (-90 Bytes) Franz-Josef Bode (Änderung 134914 von Oswald (Diskussion) rückgängig gemacht. Siehe Diskussion, genau!)
- 21:05, 3. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (0 Bytes) K Diskussion:Franz-Josef Bode (→"Das bedeutet das genau.")
- 21:03, 3. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (+329 Bytes) Diskussion:Franz-Josef Bode (→"Das bedeutet das genau.")
- 20:57, 3. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (+503 Bytes) Diskussion:Franz-Josef Bode (→"Das bedeutet das genau.")
- 20:14, 3. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (+510 Bytes) Diskussion:Franz-Josef Bode (Neuer Abschnitt →"Das bedeutet das genau.")
- 20:09, 3. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (-90 Bytes) Franz-Josef Bode (Änderung 134905 von Oswald (Diskussion) rückgängig gemacht. Siehe Diskussion.)
- 20:09, 3. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (+591 Bytes) N Diskussion:Franz-Josef Bode (Die Seite wurde neu angelegt: „== Glaubensinhalte ableiten == "dass aus der Lebenserfahrung des Menschen Glaubensinhalte abzuleiten seien" hat Bischof Bode nicht gesagt, es ist auch keine zu…“)
- 20:04, 3. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (-90 Bytes) Franz-Josef Bode (Das bedeutet das so nicht. S Disku.)
- 16:36, 3. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (+3.565 Bytes) Diskussion:Liste von Lehramtstexten
- 16:21, 3. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (0 Bytes) K Eberhard Schockenhoff (→Biografie)
- 16:20, 3. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (+13 Bytes) Studientag zur Bischofssynode 2015 (Link hinzugefügt)
- 16:19, 3. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (+467 Bytes) Eberhard Schockenhoff (den Text ergänzt, sprachlich etwas überarbeitet und gegliedert)
- 16:00, 3. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (-1 Byte) K Studientag zur Bischofssynode 2015 (→Weblinks)
- 15:28, 3. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (-13 Bytes) Franz-Josef Bode (Grammatik berichtigt; der Verweis auf Dei verbum ist unklar, solange keine koinkrete Strelle angegeben ist.)
- 14:54, 3. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (+551 Bytes) Franz-Josef Bode (Änderung 134892 von Oswald (Diskussion) rückgängig gemacht. Das verstehe ich nicht.)
- 14:53, 3. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (+4.208 Bytes) N Studientag zur Bischofssynode 2015 (Die Seite wurde neu angelegt: „Einen gemeinsamen '''Studientag''' zur Vorbereitung auf die XIV. Ordentliche Generalversammlung der Weltbischofssynode im Oktober 2015 hielt…“)
- 14:06, 3. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (-1 Byte) K Franz-Josef Bode (→Standpunkte)
- 14:05, 3. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (+552 Bytes) Franz-Josef Bode (aktuelles Interview ergänzt)
- 13:55, 3. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (-176 Bytes) Franz-Josef Bode (Link wurde repariert.)
- 13:50, 3. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (-2 Bytes) Zelebration (sprachlich etwas verbessert)
- 13:46, 3. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (+25 Bytes) In persona Christi capitis (sprachlich verbessert)
- 13:44, 3. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (-143 Bytes) Franz-Josef Bode (Änderung 134881 von Oswald (Diskussion) rückgängig gemacht. Bitte sehr: Das ist kein Argument, eine solche Hetze und Polemik hier zu verbreiten. Deine Begründung ist völlig unsachlich.)
- 13:11, 3. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (+827 Bytes) Franz-Josef Bode (einige nicht unwichtige Ergänzung und Aktualisierungen sowie und einige sprachliche Verbesserungen)
- 13:00, 3. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (-72 Bytes) Franz-Josef Bode (→Standpunkt: So müsste es dann aber stimmen.)
- 12:31, 3. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (+33 Bytes) Franz-Josef Bode (→Standpunkt: Jetzt habe ich die Aussage des Bischofs anders gefasst; es kommt auf die Nuancen an. Lebenserfahrung ist "eine" Quelle, die die Hauptquellen ergänzt.)
- 12:23, 3. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (-143 Bytes) Franz-Josef Bode (Die3se "Glosse" ist nichts als polemisch und hier fehl am Platz.)
- 12:19, 3. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (-1 Byte) K
- 11:59, 3. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (-588 Bytes) (Inhalt der Erklärung kurz skizziert; "Nur_Meinung" und Unsachlichkeiten sowie ein unverständlicher Satz wurden entfernt. Link verbessert)
- 19:46, 2. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (+95 Bytes) Bonaventura (Kirchenlehrer) (→Werke: einige hinzugefügt)
- 19:42, 2. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (-239 Bytes) Bonaventura (Kirchenlehrer) (→Werke: Literaturhinweis auf ein Werk von Bonaventura Girandeau SJ (geboren 1697) entfernt - das kommt fast 500 Jahre zu spät.)
- 19:25, 2. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (-8 Bytes) Bonaventura (an den geä#nderten Seitentitel angepasst)
- 19:24, 2. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (-13 Bytes) Bonaventura (Kirchenlehrer) (Im ersten Satz stimmte die Grammatik niocht ganz.)
- 19:21, 2. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (+46 Bytes) N Bonaventura Fidanza (Aggiornamento verschob Seite Bonaventura Fidanza nach Bonaventura (Kirchenlehrer): "Bonaventura" ist die geläufige Bezeichnung für den Franziskaner.) (aktuell)
- 19:21, 2. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (0 Bytes) K Bonaventura (Kirchenlehrer) (Aggiornamento verschob Seite Bonaventura Fidanza nach Bonaventura (Kirchenlehrer): "Bonaventura" ist die geläufige Bezeichnung für den Franziskaner.)
- 19:18, 2. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (+170 Bytes) Benutzer:Wolfgang e. (→Bonaventura)
- 19:08, 2. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (+52 Bytes) N Sacrosanctum concilium (Wortlaut) (Aggiornamento verschob Seite Sacrosanctum concilium (Wortlaut) nach Sacrosanctum Concilium (Wortlaut): authentische Schreibweise) (aktuell)
- 19:08, 2. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (0 Bytes) K Sacrosanctum Concilium (Wortlaut) (Aggiornamento verschob Seite Sacrosanctum concilium (Wortlaut) nach Sacrosanctum Concilium (Wortlaut): authentische Schreibweise)
- 19:08, 2. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (0 Bytes) Sacrosanctum Concilium (Wortlaut) (authentische Schreibweise)
- 19:07, 2. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (0 Bytes) Sacrosanctum Concilium (authentische Schreibweise)
- 19:05, 2. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (+41 Bytes) N Sacrosanctum concilium (Aggiornamento verschob Seite Sacrosanctum concilium nach Sacrosanctum Concilium und überschrieb dabei eine Weiterleitung: authentische Schreibweise) (aktuell)
- 19:05, 2. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (0 Bytes) K Sacrosanctum Concilium (Aggiornamento verschob Seite Sacrosanctum concilium nach Sacrosanctum Concilium und überschrieb dabei eine Weiterleitung: authentische Schreibweise)
- 16:54, 2. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (+2 Bytes) K Franz-Josef Bode (→Standpunkt)
- 16:53, 2. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (+25 Bytes) Franz-Josef Bode (→Standpunkt: Hier wurde Bodes Standpunkt unvollständig und verfälschend angegeben.)
- 16:47, 2. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (+474 Bytes) Romano Guardini (kleine Fehlerchen entfernt)
- 16:37, 2. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (+2.543 Bytes) Romano Guardini (weiter vervollständigt)
- 16:07, 2. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (+30 Bytes) N Laudato si (Aggiornamento verschob Seite Laudato si nach Laudato si': genauer Titel) (aktuell)
- 16:07, 2. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (0 Bytes) K Laudato si' (Aggiornamento verschob Seite Laudato si nach Laudato si': genauer Titel)
- 16:06, 2. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (+41 Bytes) N Laudato si (Wortlaut) (Aggiornamento verschob Seite Laudato si (Wortlaut) nach Laudato si' (Wortlaut): siehe authetischer Text) (aktuell)
- 16:06, 2. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (0 Bytes) K Laudato si' (Wortlaut) (Aggiornamento verschob Seite Laudato si (Wortlaut) nach Laudato si' (Wortlaut): siehe authetischer Text)
- 16:06, 2. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (+1 Byte) Laudato si' (Wortlaut) (sprachlich richtig zitiert)
- 15:52, 2. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (+689 Bytes) Benutzer:Wolfgang e.
- 12:34, 2. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (-57 Bytes) Romano Guardini (Die Biographie wurde etwas überarbeitet und sprachlich verbessert, das Haushälterinnen-Zitat ohne Quellenangabe wurde entfernt.)
- 12:24, 2. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (+11 Bytes) Bonaventura (Kirchenlehrer) (einige Ergänzungen, sprachliche Fehler verbessert)
- 12:14, 2. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (+571 Bytes) Romano Guardini (→Werke (Auswahl): ungefähr chronologisch geordnet, weiter ergänt (Psalmen-Übersetzung))
- 10:31, 2. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (+210 Bytes) Romano Guardini (Die Literaturliste wurde etwas überarbeitet.)
- 07:22, 2. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (+11 Bytes) K Lateinische Sprache (→Sprachgestalt und Schreibweise)
- 19:44, 1. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (-2 Bytes) K Lateinische Sprache (→Sprachgestalt und Schreibweise)
- 15:24, 1. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (-162 Bytes) Lateinische Sprache (→Weblinks: toten bzw nicht mehr aktuellen Link entfernt)
- 15:17, 1. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (-1 Byte) K Lateinische Sprache (→Weblinks)
- 15:16, 1. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (+1.026 Bytes) Lateinische Sprache (Ergänzungen hinzugefügt)
- 13:24, 1. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (+1.082 Bytes) Walter Kasper (sprachliche Fehler verbessert, Tempus vereinheitlicht, ergänzt, Quelle angegeben, aus dem der bisherige Text entnommen war)
- 09:09, 1. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (+6 Bytes) K Joseph Ratzinger
- 09:08, 1. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (+90 Bytes) Joseph Ratzinger (Kategorien hinzugefügt)
- 09:07, 1. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (+40 Bytes) Walter Kasper (Kategorie hinzugefügt)
- 09:01, 1. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (+4 Bytes) K Walter Kasper
- 08:56, 1. Aug. 2015 (Unterschied | Versionen) (+700 Bytes) Walter Kasper (Gliederung differenziert, einige Inhalte ergänzt)
- 20:39, 31. Jul. 2015 (Unterschied | Versionen) (+234 Bytes) Woche (etwas ausgebaut und verbessert)
- 20:20, 31. Jul. 2015 (Unterschied | Versionen) (+1 Byte) K Das Kardinalat ist eine Berufung
- 19:49, 31. Jul. 2015 (Unterschied | Versionen) (+49 Bytes) N Spiritus paraclitus (Wortlaut) (Aggiornamento verschob Seite Spiritus paraclitus (Wortlaut) nach Spiritus Paraclitus (Wortlaut): authetische Schreibweise des Incipit) (aktuell)
- 19:49, 31. Jul. 2015 (Unterschied | Versionen) (0 Bytes) K Spiritus Paraclitus (Wortlaut) (Aggiornamento verschob Seite Spiritus paraclitus (Wortlaut) nach Spiritus Paraclitus (Wortlaut): authetische Schreibweise des Incipit)
- 19:48, 31. Jul. 2015 (Unterschied | Versionen) (0 Bytes) Spiritus Paraclitus (Wortlaut) (authentische Schreibweise lt AAS 12 (1920) S. 485; Seitenzahl berichtigt)
- 19:46, 31. Jul. 2015 (Unterschied | Versionen) (+38 Bytes) N Spiritus paraclitus (Aggiornamento verschob Seite Spiritus paraclitus nach Spiritus Paraclitus und überschrieb dabei eine Weiterleitung: authentische Schreibweise) (aktuell)
- 19:46, 31. Jul. 2015 (Unterschied | Versionen) (0 Bytes) K Spiritus Paraclitus (Aggiornamento verschob Seite Spiritus paraclitus nach Spiritus Paraclitus und überschrieb dabei eine Weiterleitung: authentische Schreibweise)
- 19:45, 31. Jul. 2015 (Unterschied | Versionen) (0 Bytes) Spiritus Paraclitus (Anpassung an authentischen Text (AAS 12 (1920), S. 385, Seitenzahlen berichtigt)
- 19:36, 31. Jul. 2015 (Unterschied | Versionen) (+1 Byte) K Apostolisches Glaubensbekenntnis (→Funktion)
- 19:35, 31. Jul. 2015 (Unterschied | Versionen) (+65 Bytes) N Nicenum (Weiterleitung nach Nizäno-Konstantinopolitanisches Glaubensbekenntnis erstellt) (aktuell)
- 19:34, 31. Jul. 2015 (Unterschied | Versionen) (+65 Bytes) N (Weiterleitung nach Nizäno-Konstantinopolitanisches Glaubensbekenntnis erstellt) (aktuell)
- 19:34, 31. Jul. 2015 (Unterschied | Versionen) (+55 Bytes) K Spiritus Paraclitus (Wortlaut) (→Der Stuhl Petri: Link ergänzt)
- 19:32, 31. Jul. 2015 (Unterschied | Versionen) (+35 Bytes) (Kurzwörter hinzugefügt)
- 19:23, 31. Jul. 2015 (Unterschied | Versionen) (+862 Bytes) Apostolisches Glaubensbekenntnis (ein bisschen ausgebaut)
- 11:34, 31. Jul. 2015 (Unterschied | Versionen) (+21 Bytes) Konzelebration (sprachliche Fehler verbessert)
- 09:45, 31. Jul. 2015 (Unterschied | Versionen) (+48 Bytes) SECAM (sprachlich etw überarbeitet)
- 09:39, 31. Jul. 2015 (Unterschied | Versionen) (+93 Bytes) Afrika (sprachliche Verbesserungen und Verdeutlichungen)
- 20:27, 30. Jul. 2015 (Unterschied | Versionen) (-4 Bytes) K Christus Dominus in qua (Wortlaut)
- 20:23, 30. Jul. 2015 (Unterschied | Versionen) (-24 Bytes) K Christus Dominus in qua (Wortlaut)
- 20:22, 30. Jul. 2015 (Unterschied | Versionen) (+53 Bytes) N Christus dominus in qua (Wortlaut) (Aggiornamento verschob Seite Christus dominus in qua (Wortlaut) nach Christus Dominus in qua (Wortlaut): Großschreibung wie im päpstlichen Text) (aktuell)
- 20:22, 30. Jul. 2015 (Unterschied | Versionen) (0 Bytes) K Christus Dominus in qua (Wortlaut) (Aggiornamento verschob Seite Christus dominus in qua (Wortlaut) nach Christus Dominus in qua (Wortlaut): Großschreibung wie im päpstlichen Text)
- 19:55, 30. Jul. 2015 (Unterschied | Versionen) (+46 Bytes) N Christus dominus (Wortlaut) (Aggiornamento verschob Seite Christus dominus (Wortlaut) nach Christus Dominus (Wortlaut): authentische Incipit-Schreibweise) (aktuell)
- 19:55, 30. Jul. 2015 (Unterschied | Versionen) (0 Bytes) K Christus Dominus (Wortlaut) (Aggiornamento verschob Seite Christus dominus (Wortlaut) nach Christus Dominus (Wortlaut): authentische Incipit-Schreibweise)
- 19:54, 30. Jul. 2015 (Unterschied | Versionen) (+35 Bytes) N Christus dominus (Aggiornamento verschob Seite Christus dominus nach Christus Dominus und überschrieb dabei eine Weiterleitung: authentische Schreibweise)
- 19:54, 30. Jul. 2015 (Unterschied | Versionen) (0 Bytes) K Christus Dominus (Aggiornamento verschob Seite Christus dominus nach Christus Dominus und überschrieb dabei eine Weiterleitung: authentische Schreibweise)
- 19:51, 30. Jul. 2015 (Unterschied | Versionen) (+41 Bytes) N Spiritus sancti munera (Aggiornamento verschob Seite Spiritus sancti munera nach Spiritus Sancti munera: Anpassung an authentischen Text)
- 19:51, 30. Jul. 2015 (Unterschied | Versionen) (0 Bytes) K Spiritus Sancti munera (verba) (Aggiornamento verschob Seite Spiritus sancti munera nach Spiritus Sancti munera: Anpassung an authentischen Text)
- 19:51, 30. Jul. 2015 (Unterschied | Versionen) (+56 Bytes) N (Aggiornamento verschob Seite Spiritus sancti munera (Erläuterung) nach Spiritus Sancti munera (Erläuterung): authentische Schreibweise) (aktuell)
- 19:51, 30. Jul. 2015 (Unterschied | Versionen) (0 Bytes) K (Aggiornamento verschob Seite Spiritus sancti munera (Erläuterung) nach Spiritus Sancti munera (Erläuterung): authentische Schreibweise) (aktuell)
- 19:50, 30. Jul. 2015 (Unterschied | Versionen) (0 Bytes) K
- 19:49, 30. Jul. 2015 (Unterschied | Versionen) (0 Bytes) K Spiritus Sancti munera (verba) (→Notae)
- 19:49, 30. Jul. 2015 (Unterschied | Versionen) (0 Bytes) Spiritus Sancti munera (verba) (authentische Schreibweise)
- 19:48, 30. Jul. 2015 (Unterschied | Versionen) (+59 Bytes) N Sanctissimam eucharistiam maximo (verba) (Aggiornamento verschob Seite Sanctissimam eucharistiam maximo (verba) nach Sanctissimam Eucharistiam maximo (verba) und überschrieb dabei eine Weiterleitung: Der Eucharistie die Ehre!) (aktuell)
- 19:48, 30. Jul. 2015 (Unterschied | Versionen) (0 Bytes) K Sanctissimam Eucharistiam maximo (verba) (Aggiornamento verschob Seite Sanctissimam eucharistiam maximo (verba) nach Sanctissimam Eucharistiam maximo (verba) und überschrieb dabei eine Weiterleitung: Der Eucharistie die Ehre!)
- 19:47, 30. Jul. 2015 (Unterschied | Versionen) (0 Bytes) K Sanctissimam Eucharistiam maximo (→Die lateinische Fassung) (aktuell)
- 19:47, 30. Jul. 2015 (Unterschied | Versionen) (+51 Bytes) N Sanctissimam eucharistiam maximo (Aggiornamento verschob Seite Sanctissimam eucharistiam maximo nach Sanctissimam Eucharistiam maximo und überschrieb dabei eine Weiterleitung: Anpassung an authentischen Text) (aktuell)
- 19:47, 30. Jul. 2015 (Unterschied | Versionen) (0 Bytes) K Sanctissimam Eucharistiam maximo (Aggiornamento verschob Seite Sanctissimam eucharistiam maximo nach Sanctissimam Eucharistiam maximo und überschrieb dabei eine Weiterleitung: Anpassung an authentischen Text)
- 19:46, 30. Jul. 2015 (Unterschied | Versionen) (0 Bytes) Sanctissimam Eucharistiam maximo (verba) (Anpassung an authentischen Text)
- 19:42, 30. Jul. 2015 (Unterschied | Versionen) (+43 Bytes) N Spiritus domini super me (Aggiornamento verschob Seite Spiritus domini super me nach Spiritus Domini super me: Der Geist des Herrn wird in vatikanischen Texten groß geschrieben.)
- 19:42, 30. Jul. 2015 (Unterschied | Versionen) (0 Bytes) K Spiritus Domini super me (verba) (Aggiornamento verschob Seite Spiritus domini super me nach Spiritus Domini super me: Der Geist des Herrn wird in vatikanischen Texten groß geschrieben.)
- 19:35, 30. Jul. 2015 (Unterschied | Versionen) (+47 Bytes) N Patres sacrae congregationis (Aggiornamento verschob Seite Patres sacrae congregationis nach Patres Sacrae Congregationis: authentisches Incipit) (aktuell)
- 19:35, 30. Jul. 2015 (Unterschied | Versionen) (0 Bytes) K Patres Sacrae Congregationis (Aggiornamento verschob Seite Patres sacrae congregationis nach Patres Sacrae Congregationis: authentisches Incipit)
- 19:35, 30. Jul. 2015 (Unterschied | Versionen) (0 Bytes) Patres Sacrae Congregationis (authentisches Incipit)
- 19:34, 30. Jul. 2015 (Unterschied | Versionen) (0 Bytes) K Pientissima mater ecclesia (Aggiornamento verschob Seite Pientissima mater ecclesia nach Pientissima Mater Ecclesia: Incipiot-Schreibweise nach AAS 77 (1985) S. 409)
- 19:33, 30. Jul. 2015 (Unterschied | Versionen) (0 Bytes) Pientissima mater ecclesia (Schreibweise nach AAS 77 (1965))
- 19:30, 30. Jul. 2015 (Unterschied | Versionen) (+43 Bytes) N Memoriale domini (verba) (Aggiornamento verschob Seite Memoriale domini (verba) nach Memoriale Domini (verba): Der Herr wird im authentischen vatikanischen Text groß geschrieben.) (aktuell)
- 19:30, 30. Jul. 2015 (Unterschied | Versionen) (0 Bytes) K Memoriale Domini (verba) (Aggiornamento verschob Seite Memoriale domini (verba) nach Memoriale Domini (verba): Der Herr wird im authentischen vatikanischen Text groß geschrieben.)
- 19:29, 30. Jul. 2015 (Unterschied | Versionen) (+46 Bytes) N Summorum pontificum (verba) (Aggiornamento verschob Seite Summorum pontificum (verba) nach Summorum Pontificum (verba): authentische Schreibweise des Originals) (aktuell)
- 19:29, 30. Jul. 2015 (Unterschied | Versionen) (0 Bytes) K Summorum Pontificum (verba) (Aggiornamento verschob Seite Summorum pontificum (verba) nach Summorum Pontificum (verba): authentische Schreibweise des Originals)
- 19:28, 30. Jul. 2015 (Unterschied | Versionen) (0 Bytes) Summorum Pontificum (verba) (Summo Pontifici die Ehre gegeben, die dem authentischen Text entspricht)
- 19:27, 30. Jul. 2015 (Unterschied | Versionen) (0 Bytes) K Dominus salvator noster (verba) (Aggiornamento verschob Seite Dominus salvator noster nach Dominus Salvator Noster: auf authentische Incipit-Schreibweise verschoben)
- 19:26, 30. Jul. 2015 (Unterschied | Versionen) (0 Bytes) Dominus salvator noster (verba) (auf authentische Schreibweise geändert)
- 19:25, 30. Jul. 2015 (Unterschied | Versionen) (+38 Bytes) N Beatus petrus favre (Aggiornamento verschob Seite Beatus petrus favre nach Beatus Petrus Favre: auf authentische päpstliche Schreibweise geändert)
- 19:25, 30. Jul. 2015 (Unterschied | Versionen) (0 Bytes) K Beatus Petrus Favre (verba) (Aggiornamento verschob Seite Beatus petrus favre nach Beatus Petrus Favre: auf authentische päpstliche Schreibweise geändert)
- 19:24, 30. Jul. 2015 (Unterschied | Versionen) (0 Bytes) Beatus Petrus Favre (verba) (päpstliche Schreibweise)
- 19:20, 30. Jul. 2015 (Unterschied | Versionen) (+1 Byte) Walter Kasper (vergessenen Buchstaben ergänzt)
- 19:16, 30. Jul. 2015 (Unterschied | Versionen) (+686 Bytes) Walter Kasper (→Werke: weitere hinzugefügt)
- 19:09, 30. Jul. 2015 (Unterschied | Versionen) (-3 Bytes) K Barmherzigkeit Gottes (→Literatur)
- 18:56, 30. Jul. 2015 (Unterschied | Versionen) (+238 Bytes) Barmherzigkeit Gottes (→Literatur)
- 18:50, 30. Jul. 2015 (Unterschied | Versionen) (+32 Bytes) N Ecclesiam dei (Aggiornamento verschob Seite Ecclesiam dei nach Ecclesiam Dei: Der Papst hatte Gott groß geschrieben.)
- 18:50, 30. Jul. 2015 (Unterschied | Versionen) (0 Bytes) K Ecclesiam Dei (Aggiornamento verschob Seite Ecclesiam dei nach Ecclesiam Dei: Der Papst hatte Gott groß geschrieben.)
- 18:49, 30. Jul. 2015 (Unterschied | Versionen) (+43 Bytes) N Ecclesiam dei (Wortlaut) (Aggiornamento verschob Seite Ecclesiam dei (Wortlaut) nach Ecclesiam Dei (Wortlaut): der authenitschen vatikanischen Schreibweise angepasst) (aktuell)
- 18:49, 30. Jul. 2015 (Unterschied | Versionen) (0 Bytes) K Ecclesiam Dei (Wortlaut) (Aggiornamento verschob Seite Ecclesiam dei (Wortlaut) nach Ecclesiam Dei (Wortlaut): der authenitschen vatikanischen Schreibweise angepasst)
- 18:48, 30. Jul. 2015 (Unterschied | Versionen) (+32 Bytes) N Dominus iesus (Aggiornamento verschob Seite Dominus iesus nach Dominus Iesus und überschrieb dabei eine Weiterleitung: Fälschung beseitigt - Jesus wird in dem authentischen vatikanischen Text groß geschriebene) (aktuell)
- 18:48, 30. Jul. 2015 (Unterschied | Versionen) (0 Bytes) K Dominus Iesus (Aggiornamento verschob Seite Dominus iesus nach Dominus Iesus und überschrieb dabei eine Weiterleitung: Fälschung beseitigt - Jesus wird in dem authentischen vatikanischen Text groß geschriebene)
- 18:46, 30. Jul. 2015 (Unterschied | Versionen) (+38 Bytes) N Ecclesia in oceania (Aggiornamento verschob Seite Ecclesia in oceania nach Ecclesia in Oceania: Schreibweise der Quelle [http://w2.vatican.va/content/john-paul-ii/de/speeches/2001/november/documents/hf_jp-ii_spe_20011122_oceania.html] angepasst) (aktuell)
- 18:46, 30. Jul. 2015 (Unterschied | Versionen) (0 Bytes) K Ecclesia in Oceania (Aggiornamento verschob Seite Ecclesia in oceania nach Ecclesia in Oceania: Schreibweise der Quelle [http://w2.vatican.va/content/john-paul-ii/de/speeches/2001/november/documents/hf_jp-ii_spe_20011122_oceania.html] angepasst)
- 18:46, 30. Jul. 2015 (Unterschied | Versionen) (0 Bytes) Ecclesia in Oceania (Schreibweise gemäß der Quelle [http://w2.vatican.va/content/john-paul-ii/de/speeches/2001/november/documents/hf_jp-ii_spe_20011122_oceania.html])
- 18:43, 30. Jul. 2015 (Unterschied | Versionen) (+38 Bytes) N Ecclesia in america (Aggiornamento verschob Seite Ecclesia in america nach Ecclesia in America: übliche vatikanische Schreibweise des Lateinischen)
- 18:43, 30. Jul. 2015 (Unterschied | Versionen) (0 Bytes) K Ecclesia in America (Aggiornamento verschob Seite Ecclesia in america nach Ecclesia in America: übliche vatikanische Schreibweise des Lateinischen)
- 18:42, 30. Jul. 2015 (Unterschied | Versionen) (+42 Bytes) Ecclesia in America (An übliche vatikanische Schreibweise angelichen, Einleitunh ergänzt)
- 18:40, 30. Jul. 2015 (Unterschied | Versionen) (+49 Bytes) N Ecclesia in america (Wortlaut) (Aggiornamento verschob Seite Ecclesia in america (Wortlaut) nach Ecclesia in America (Wortlaut): übliche vatikanische Schreibweise) (aktuell)
- 18:40, 30. Jul. 2015 (Unterschied | Versionen) (0 Bytes) K Ecclesia in America (Wortlaut) (Aggiornamento verschob Seite Ecclesia in america (Wortlaut) nach Ecclesia in America (Wortlaut): übliche vatikanische Schreibweise)
- 18:39, 30. Jul. 2015 (Unterschied | Versionen) (0 Bytes) Ecclesia in America (Wortlaut) (üblische vatikanische Schreibweise)
- 18:33, 30. Jul. 2015 (Unterschied | Versionen) (+48 Bytes) N Ecclesia in africa (Wortlaut) (Aggiornamento verschob Seite Ecclesia in africa (Wortlaut) nach Ecclesia in Africa (Wortlaut): authnetische Schreibweise des vatikansichen Textes) (aktuell)
- 18:33, 30. Jul. 2015 (Unterschied | Versionen) (0 Bytes) K Ecclesia in Africa (Wortlaut) (Aggiornamento verschob Seite Ecclesia in africa (Wortlaut) nach Ecclesia in Africa (Wortlaut): authnetische Schreibweise des vatikansichen Textes)
- 18:32, 30. Jul. 2015 (Unterschied | Versionen) (0 Bytes) Ecclesia in Africa (Wortlaut) (wie Quelle)
- 18:31, 30. Jul. 2015 (Unterschied | Versionen) (+48 Bytes) N Ecclesia in europa (Wortlaut) (Aggiornamento verschob Seite Ecclesia in europa (Wortlaut) nach Ecclesia in Europa (Wortlaut): aujthentische vatikanische Schreibweise) (aktuell)
- 18:31, 30. Jul. 2015 (Unterschied | Versionen) (0 Bytes) K Ecclesia in Europa (Wortlaut) (Aggiornamento verschob Seite Ecclesia in europa (Wortlaut) nach Ecclesia in Europa (Wortlaut): aujthentische vatikanische Schreibweise)
- 18:30, 30. Jul. 2015 (Unterschied | Versionen) (0 Bytes) Ecclesia in Europa (Wortlaut) (wie Quelle)
- 18:29, 30. Jul. 2015 (Unterschied | Versionen) (+46 Bytes) N Ecclesia in asia (Wortlaut) (Aggiornamento verschob Seite Ecclesia in asia (Wortlaut) nach Ecclesia in Asia (Wortlaut): Schreibweise des authentischen vatikanischen Originals) (aktuell)
- 18:29, 30. Jul. 2015 (Unterschied | Versionen) (0 Bytes) K Ecclesia in Asia (Wortlaut) (Aggiornamento verschob Seite Ecclesia in asia (Wortlaut) nach Ecclesia in Asia (Wortlaut): Schreibweise des authentischen vatikanischen Originals)
- 18:29, 30. Jul. 2015 (Unterschied | Versionen) (0 Bytes) Ecclesia in Asia (Wortlaut) (Päpstliche Schreibweise)
- 17:26, 30. Jul. 2015 (Unterschied | Versionen) (+243 Bytes) Ecclesia in asia
- 17:24, 30. Jul. 2015 (Unterschied | Versionen) (+37 Bytes) N Ecclesia in africa (Aggiornamento verschob Seite Ecclesia in africa nach Ecclesia in Africa: Authentische Schreibweise des päpstlic hen textes gemäß [http://w2.vatican.va/content/john-paul-ii/la/apost_exhortations/documents/hf_jp-ii_exh_14091995_ecclesia-in-afr…)
- 17:24, 30. Jul. 2015 (Unterschied | Versionen) (0 Bytes) K Ecclesia in Africa (Aggiornamento verschob Seite Ecclesia in africa nach Ecclesia in Africa: Authentische Schreibweise des päpstlic hen textes gemäß [http://w2.vatican.va/content/john-paul-ii/la/apost_exhortations/documents/hf_jp-ii_exh_14091995_ecclesia-in-afr…)
- 17:22, 30. Jul. 2015 (Unterschied | Versionen) (0 Bytes) Ecclesia in Africa (authentische Schreibweise)
- 17:22, 30. Jul. 2015 (Unterschied | Versionen) (-6 Bytes) Ecclesia in Africa (→Weblinks: Falschen Weblink verbessert)
- 17:18, 30. Jul. 2015 (Unterschied | Versionen) (+35 Bytes) N Ecclesia in asia (Aggiornamento verschob Seite Ecclesia in asia nach Ecclesia in Asia: Anpassung der Schreibweise an die authentische Form gemäß AAS 2000 S. 449)
- 17:18, 30. Jul. 2015 (Unterschied | Versionen) (0 Bytes) K Ecclesia in Asia (Aggiornamento verschob Seite Ecclesia in asia nach Ecclesia in Asia: Anpassung der Schreibweise an die authentische Form gemäß AAS 2000 S. 449)
- 17:16, 30. Jul. 2015 (Unterschied | Versionen) (+37 Bytes) N Ecclesia in europa (Aggiornamento verschob Seite Ecclesia in europa nach Ecclesia in Europa: Eine Anderung der Schreibweise des Incipits des Päpstlichen Textes wäre eine Fälschung, die in einer katholischen Enzyklopädie niocht sein darf.)
- 17:16, 30. Jul. 2015 (Unterschied | Versionen) (0 Bytes) K Ecclesia in Europa (Aggiornamento verschob Seite Ecclesia in europa nach Ecclesia in Europa: Eine Anderung der Schreibweise des Incipits des Päpstlichen Textes wäre eine Fälschung, die in einer katholischen Enzyklopädie niocht sein darf.)
- 17:15, 30. Jul. 2015 (Unterschied | Versionen) (0 Bytes) Ecclesia in Europa (Änderung 134696 von Oswald (Diskussion) rückgängig gemacht.Fälswchung des authentischen Textes behoben.)
- 17:14, 30. Jul. 2015 (Unterschied | Versionen) (0 Bytes) Ecclesia in Asia (Fälschung des päpstlichen Schreibens behoben.)
- 10:58, 30. Jul. 2015 (Unterschied | Versionen) (+21 Bytes) Maternus (sprachliche und Rechtschreibefehler beseitigt u.a.Schreibweise lt. authentischem Incipit berichtigt)
- 10:52, 30. Jul. 2015 (Unterschied | Versionen) (0 Bytes) In celebratione missae (berichtigt klt offziellem lateinischen Text, AAS 64(1972) S. 561)
- 10:49, 30. Jul. 2015 (Unterschied | Versionen) (0 Bytes) Ecclesia in Europa (berichtigt lt authentischer Fassung in AAS 95 (2003) S. 649)
- 10:46, 30. Jul. 2015 (Unterschied | Versionen) (0 Bytes) Ecclesia in Asia (berichtigt gemäß dem authetischen Incipit (AAS 92(1000) S. 449)
- 10:44, 30. Jul. 2015 (Unterschied | Versionen) (0 Bytes) Ecclesia in Asia (Wortlaut) (Incipit berichtigt gemäß AAS 2000 S. 449)
- 10:38, 30. Jul. 2015 (Unterschied | Versionen) (0 Bytes) Ecclesia in Africa (Wortlaut) (Schreibweise lt. authentischem Incipit berichtigt)
- 10:37, 30. Jul. 2015 (Unterschied | Versionen) (-5 Bytes) Ecclesia in Africa (Schreibweise lt. authentischem Incipit berichtigt, ebenfalls Weblink dt. Fassung)
- 10:18, 30. Jul. 2015 (Unterschied | Versionen) (-1 Byte) Sacrosancta oecumenica (1) (Wortlaut) (Grammatik berichtigt)
- 10:16, 30. Jul. 2015 (Unterschied | Versionen) (-1 Byte) Vidimus stellam (verba) (Grammatik berichtigt)
- 10:15, 30. Jul. 2015 (Unterschied | Versionen) (+47 Bytes) Applikation (lateinisch hinzugefügt, verlinkt, Schreibfehler beseitigt)
(neueste | älteste) Zeige (nächste 250 | vorherige 250) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)