Ave Maria: Unterschied zwischen den Versionen
Aus kathPedia
Zur Navigation springenZur Suche springenReto (Diskussion | Beiträge) K (Formatierung) |
Umbra (Diskussion | Beiträge) (Text auf Latein, Formatierung, Weiterleitung von "Gegrüsset seist du Maria") |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
− | |||
+ | == Text auf Latein == | ||
− | Ave Maria, gratia plena; | + | Ave Maria, gratia plena;<br> |
+ | Dominus tecum;<br> | ||
+ | benedicta tu in mulieribus,<br> | ||
+ | et benedictus fructus ventris tui, Iesus.<br> | ||
− | + | Sancta Maria, Mater Dei,<br> | |
+ | ora pro nobis peccatoribus<br> | ||
+ | nunc et in hora mortis nostrae.<br> | ||
+ | Amen. | ||
− | + | == Text auf Deutsch == | |
− | + | Gegrüßet seist du, Maria, voll der Gnade.<br> | |
+ | Der Herr ist mit dir.<br> | ||
+ | Du bist gebenedeit unter den Frauen<br> | ||
+ | und gebenedeit ist die Frucht deines Leibes, Jesus.<br> | ||
+ | |||
+ | Heilige Maria, Mutter Gottes,<br> | ||
+ | bitte für uns Sünder<br> | ||
+ | jetzt und in der Stunde unseres Todes.<br> | ||
+ | Amen. | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
[[Kategorie:Gebet]] | [[Kategorie:Gebet]] |
Version vom 11. März 2006, 12:57 Uhr
Text auf Latein
Ave Maria, gratia plena;
Dominus tecum;
benedicta tu in mulieribus,
et benedictus fructus ventris tui, Iesus.
Sancta Maria, Mater Dei,
ora pro nobis peccatoribus
nunc et in hora mortis nostrae.
Amen.
Text auf Deutsch
Gegrüßet seist du, Maria, voll der Gnade.
Der Herr ist mit dir.
Du bist gebenedeit unter den Frauen
und gebenedeit ist die Frucht deines Leibes, Jesus.
Heilige Maria, Mutter Gottes,
bitte für uns Sünder
jetzt und in der Stunde unseres Todes.
Amen.